生活处处有英语,这里说的是英文写作中标点连字号(hyphen)与连接号(dash)的输入。
最近在做医学翻译的校对,发现了一个常见错误,值得大家在英文翻译、写作时注意。
这个错误的主角就是这三个家伙:“-”,“–”,与“—”。
不知道大家是否秒懂,如果不懂的话,继续看。
Hyphen 就是连字号,主要用在以下几种情况:
- 行末单词换行,例如
We, therefore, the represen-
tatives of the United States of America…
- 连接前缀与后缀,例如
co-worker
anti-intellectual
- 连接复合词的各个组成部分,例如
28-year-old woman
- 分隔数字,例如
Tel: 585-362-4115
ISBN: 7-80087-535-0
En dash 是连接号,其长度等于大写字母 N,是 em dash 的一半,主要用在以下几种情况:
- 连接数字表示起止范围,相当于中文里的「~」,例如
June–July 1967
1:00–2:00 p.m.
pp. 38–55
President Jimmy Carter (1977–81)
- 表示两者之间的关系和联系,相当于中文里的「-」,例如
The Supreme Court voted 5–4 to uphold the decision.
Boston–Hartford route
mother–daughter relationship
The Glass–Steagall Act
- 在复合词构成的形容词定语中替代 hyphen,例如
pre–Civil War era
Pulitzer Prize–winning novel
public-school–private-school rivalries
New York–London flight
在使用 en dash 时要注意,其前后都不留空格,除非是不留空格影响美观的时候,例如用「12 June – 3 July」替代「12 June–3 July」。
此外,由于 en dash 的长度通常与加号(+)一样,所有有的时候也被用来替代减号(−),但实际上 en dash 与减号是不同的。
Em dash 的长度等于大写字母 M,使用方法与中文的破折号(——)类似, 主要用在以下几种情况:
- 替代逗号,将一个特定的概念从一个句子的主要从句中分离出来,例如
Sometimes writing for money—rather than for art or pleasure—is really quite enjoyable.
- 分隔一个插入的想法或从句,例如
I can’t believe how pedantic Ken is about writing—I mean, doesn’t he have anything better to do?
- 表示对话被打断,例如
“I reached in and pulled the spray can out of my pants—”
“In front of the police?”
在使用 em dash 时也要注意,其前后都不留空格。
另外,还有 2-em dash 和 3-em dash 两种用法:
2-em dash 即两个 em dash 连写,主要用于:
- 表示在单词中省略了字母,例如
Mr. H—— and Mr. S—— entered into a legal agreement.
- 表示在句子中省略了单词,这时前面需要加空格,例如
I distinctly heard him say, “Go away or I’ll ——”.
3-em dash 即三个 em dash 连写,主要用于:
- 表示在句子中省略了单词,与 2-em dash 的第二种用法相同
- 在参考文献目录中,如果紧接着的条目作者相同时用以省略,例如
Acemoglu, Daron, 1999. “Patterns of Skill Premia” NBER Working Paper No. 7018.
———, 2001. “Directed Technical Change”, NBER Working Paper No. 8287.