25 / 06 / 14
enhance international brand presence / recognition / influence
中文里的“增强品牌的国际影响力”,不能直译为 increase brand international influence,而应采用地道搭配:
enhance brand recognition(增强品牌认知度,适合营销语境)
boost international brand presence(扩大国际品牌存在感,强调布局)
expand brand’s global reach(扩大全球触达面)
enhance brand influence worldwide(更通用、正式的表述)
📌 关键词:“enhance”“presence”“reach”在语义上更具延展性。
在“获得融资”的场景中,除了常见的 raise funds,更地道的说法是:
gain access to financing
explore new avenues of financing
这里的 avenue 指“途径、渠道”,不是字面上的“街道”,可用于抽象概念:
They explored new avenues of financing to support expansion.
Avenue 比 channel 更正式、文雅,常见于政策、战略层面表达。
📌 类似搭配:avenues for growth / cooperation / reform
在翻译“中低收入群体”时,可以使用:
middle- and low-income brackets
其中 brackets 指“收入区间、等级”,比 groups 更专业、正式,常用于经济、社会学语境:
Taxpayers in higher income brackets...
Support should be targeted at those in lower-income brackets.
📌 特点:用于书面政策、宏观分析比口语更常见。
不能简单翻译成 real benefits,母语者更常说:
tangible benefits
concrete benefits
tangible 强调“可以看得见、摸得着”,比 real 更有“实感”:
This policy has delivered tangible benefits to the public.
Concrete benefits 也常用于经济类报告,略偏正式。
表达“合则两利、斗则俱伤”时,用:
stand to gain from cooperation and stand to lose from confrontation
这里的 stand to 是固定搭配,表示“有可能会”:
We stand to benefit greatly from the new partnership.
They stand to lose everything if the deal falls through.
📌 优雅地传达出“潜在结果”而非“绝对结论”。
a rules-based global market
“以规则为基础”的市场,不是基于某一项“rule”,而是一整套多边规则,因此用复数 rules 更贴切,常见于国际贸易、治理话语体系中:
The WTO is founded on a rules-based system.
We advocate a fair and transparent rules-based global order.
Sino- 是拉丁词根,多用于正式或历史语境,如 Sino-Japanese War;
China-US 是当代国际事务中更自然的表达,特别在外交、经贸、新闻语境中:
China-US economic and trade ties remain crucial...
📌 使用原则:Sino- 更正式/书面;China- 更灵活、现代。
单词 | 含义 | 语域 | 使用建议 |
---|---|---|---|
ties | 多指联系、纽带,泛泛而谈 | 中性正式 | diplomatic/economic ties 常见 |
cooperation | 合作(可大可小) | 中性偏正面 | bilateral cooperation 常见 |
collaboration | 更强调具体“合作做事” | 正式/积极 | tech collaboration, joint projects |
relations | 国家关系(较正式) | 正式 | diplomatic/economic/political relations |
📌 总结:
ties 和 relations 更抽象、政治;
cooperation 和 collaboration 更实操、积极;
它们可替换,但语气和语境需注意。